Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:58:3) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(2:58:11) wa-ud'khulū | and enter | وَادْخُلُوا |
(2:111:3) yadkhula | will enter | يَدْخُلَ |
(2:114:19) yadkhulūhā | they enter them | يَدْخُلُوهَا |
(2:208:4) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(2:214:4) tadkhulū | you will enter | تَدْخُلُوا |
(3:37:11) dakhala | entered | دَخَلَ |
(3:97:7) dakhalahu | enters it | دَخَلَهُ |
(3:142:4) tadkhulū | you will enter | تَدْخُلُوا |
(3:185:14) wa-ud'khila | and admitted | وَأُدْخِلَ |
(3:192:4) tud'khili | You admit | تُدْخِلِ |
(3:195:30) wala-ud'khilannahum | and surely I will admit them | وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ |
(4:13:8) yud'khil'hu | He will admit him | يُدْخِلْهُ |
(4:14:7) yud'khil'hu | He will admit him | يُدْخِلْهُ |
(4:23:27) dakhaltum | you had relations | دَخَلْتُمْ |
(4:23:32) dakhaltum | relations | دَخَلْتُمْ |
(4:31:10) wanud'khil'kum | and We will admit you | وَنُدْخِلْكُمْ |
(4:31:11) mud'khalan | (to) an entrance | مُدْخَلًا |
(4:57:5) sanud'khiluhum | We will admit them | سَنُدْخِلُهُمْ |
(4:57:18) wanud'khiluhum | and We will admit them | وَنُدْخِلُهُمْ |
(4:122:5) sanud'khiluhum | We will admit them | سَنُدْخِلُهُمْ |
(4:124:12) yadkhulūna | will enter | يَدْخُلُونَ |
(4:154:7) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(4:175:7) fasayud'khiluhum | then He will admit them | فَسَيُدْخِلُهُمْ |
(5:12:31) wala-ud'khilannakum | and I will surely admit you | وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ |
(5:21:2) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(5:22:9) nadkhulahā | will enter it | نَدْخُلَهَا |
(5:22:17) dākhilūna | enter (it) | دَاخِلُونَ |
(5:23:9) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(5:23:13) dakhaltumūhu | you have entered it | دَخَلْتُمُوهُ |
(5:24:5) nadkhulahā | will enter it | نَدْخُلَهَا |
(5:61:6) dakhalū | they entered | دَخَلُوا |
(5:65:10) wala-adkhalnāhum | and surely We (would have) admitted them | وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ |
(5:84:12) yud'khilanā | will admit us | يُدْخِلَنَا |
(7:38:2) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(7:38:15) dakhalat | entered | دَخَلَتْ |
(7:40:13) yadkhulūna | they will enter | يَدْخُلُونَ |
(7:46:16) yadkhulūhā | they have entered it | يَدْخُلُوهَا |
(7:49:8) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(7:151:6) wa-adkhil'nā | and admit us | وَأَدْخِلْنَا |
(7:161:13) wa-ud'khulū | and enter | وَادْخُلُوا |
(9:57:7) muddakhalan | a place to enter | مُدَّخَلًا |
(9:99:20) sayud'khiluhumu | will admit them | سَيُدْخِلُهُمُ |
(12:36:1) wadakhala | And entered | وَدَخَلَ |
(12:58:4) fadakhalū | and they entered | فَدَخَلُوا |
(12:67:4) tadkhulū | enter | تَدْخُلُوا |
(12:67:8) wa-ud'khulū | but enter | وَادْخُلُوا |
(12:68:2) dakhalū | they entered | دَخَلُوا |
(12:69:2) dakhalū | they entered | دَخَلُوا |
(12:88:2) dakhalū | they entered | دَخَلُوا |
(12:99:2) dakhalū | they entered | دَخَلُوا |
(12:99:9) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(13:23:3) yadkhulūnahā | they will enter them | يَدْخُلُونَهَا |
(13:23:11) yadkhulūna | will enter | يَدْخُلُونَ |
(14:23:1) wa-ud'khila | And will be admitted | وَأُدْخِلَ |
(15:46:1) ud'khulūhā | Enter it | ادْخُلُوهَا |
(15:52:2) dakhalū | they entered | دَخَلُوا |
(16:29:1) fa-ud'khulū | So enter | فَادْخُلُوا |
(16:31:3) yadkhulūnahā | which they will enter | يَدْخُلُونَهَا |
(16:32:8) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(16:92:12) dakhalan | (as) a deception | دَخَلًا |
(16:94:4) dakhalan | (as) a deception | دَخَلًا |
(17:7:14) waliyadkhulū | and to enter | وَلِيَدْخُلُوا |
(17:7:17) dakhalūhu | they (had) entered it | دَخَلُوهُ |
(17:80:3) adkhil'nī | Cause me to enter | أَدْخِلْنِي |
(17:80:4) mud'khala | an entrance | مُدْخَلَ |
(18:35:1) wadakhala | And he entered | وَدَخَلَ |
(18:39:3) dakhalta | you entered | دَخَلْتَ |
(19:60:8) yadkhulūna | will enter | يَدْخُلُونَ |
(21:75:1) wa-adkhalnāhu | And We admitted him | وَأَدْخَلْنَاهُ |
(21:86:1) wa-adkhalnāhum | And We admitted them | وَأَدْخَلْنَاهُمْ |
(22:14:3) yud'khilu | will admit | يُدْخِلُ |
(22:23:3) yud'khilu | will admit | يُدْخِلُ |
(22:59:1) layud'khilannahum | Surely He will admit them | لَيُدْخِلَنَّهُمْ |
(22:59:2) mud'khalan | (to) an entrance | مُدْخَلًا |
(24:27:5) tadkhulū | enter | تَدْخُلُوا |
(24:28:7) tadkhulūhā | enter it | تَدْخُلُوهَا |
(24:29:5) tadkhulū | you enter | تَدْخُلُوا |
(24:61:59) dakhaltum | you enter | دَخَلْتُمْ |
(27:12:1) wa-adkhil | And enter | وَأَدْخِلْ |
(27:18:11) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(27:19:20) wa-adkhil'nī | And admit me | وَأَدْخِلْنِي |
(27:34:5) dakhalū | they enter | دَخَلُوا |
(27:44:3) ud'khulī | Enter | ادْخُلِي |
(28:15:1) wadakhala | And he entered | وَدَخَلَ |
(29:9:5) lanud'khilannahum | We will surely admit them | لَنُدْخِلَنَّهُمْ |
(33:14:2) dukhilat | had been entered | دُخِلَتْ |
(33:53:5) tadkhulū | enter | تَدْخُلُوا |
(33:53:20) fa-ud'khulū | then enter | فَادْخُلُوا |
(35:33:3) yadkhulūnahā | they will enter them | يَدْخُلُونَهَا |
(36:26:2) ud'khuli | Enter | ادْخُلِ |
(38:22:2) dakhalū | they entered | دَخَلُوا |
(39:72:2) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(39:73:19) fa-ud'khulūhā | so enter it | فَادْخُلُوهَا |
(40:8:2) wa-adkhil'hum | And admit them | وَأَدْخِلْهُمْ |
(40:40:18) yadkhulūna | will enter | يَدْخُلُونَ |
(40:46:9) adkhilū | Cause to enter | أَدْخِلُوا |
(40:60:11) sayadkhulūna | will enter | سَيَدْخُلُونَ |
(40:76:1) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(42:8:8) yud'khilu | He admits | يُدْخِلُ |
(43:70:1) ud'khulū | Enter | ادْخُلُوا |
(45:30:6) fayud'khiluhum | will admit them | فَيُدْخِلُهُمْ |
(47:6:1) wayud'khiluhumu | And admit them | وَيُدْخِلُهُمُ |
(47:12:3) yud'khilu | will admit | يُدْخِلُ |
(48:5:1) liyud'khila | That He may admit | لِيُدْخِلَ |
(48:17:17) yud'khil'hu | He will admit him | يُدْخِلْهُ |
(48:25:27) liyud'khila | That may admit | لِيُدْخِلَ |
(48:27:7) latadkhulunna | Surely you will enter | لَتَدْخُلُنَّ |
(49:14:11) yadkhuli | entered | يَدْخُلِ |
(50:34:1) ud'khulūhā | Enter it | ادْخُلُوهَا |
(51:25:2) dakhalū | they entered | دَخَلُوا |
(58:22:30) wayud'khiluhum | And He will admit them | وَيُدْخِلُهُمْ |
(61:12:4) wayud'khil'kum | and admit you | وَيُدْخِلْكُمْ |
(64:9:16) wayud'khil'hu | and He will admit him | وَيُدْخِلْهُ |
(65:11:21) yud'khil'hu | He will admit him | يُدْخِلْهُ |
(66:8:15) wayud'khilakum | and admit you | وَيُدْخِلَكُمْ |
(66:10:24) ud'khulā | Enter | ادْخُلَا |
(66:10:27) l-dākhilīna | those who enter | الدَّاخِلِينَ |
(68:24:3) yadkhulannahā | will enter it | يَدْخُلَنَّهَا |
(70:38:6) yud'khala | he enters | يُدْخَلَ |
(71:25:4) fa-ud'khilū | then made to enter | فَأُدْخِلُوا |
(71:28:6) dakhala | enters | دَخَلَ |
(76:31:1) yud'khilu | He admits | يُدْخِلُ |
(89:29:1) fa-ud'khulī | So enter | فَادْخُلِي |
(89:30:1) wa-ud'khulī | And enter | وَادْخُلِي |
(110:2:3) yadkhulūna | entering | يَدْخُلُونَ |